Prevod od "sa ovim što" do Italijanski

Prevodi:

con quello che

Kako koristiti "sa ovim što" u rečenicama:

Rekao mi je da ubistvo Forester nije u vezi sa ovim što se meni dogodilo.
Che gli omicidi di Baker Beach non erano collegati a ciò che mi era successo.
I jesmo, ali mislimo da to ima veze sa ovim što se dogodilo vašoj unuci.
Sì, ma potrebbe esserci un legame con l'incidente di sua nipote.
Šta Vi osećate u vezi sa ovim, što sam vam rekao?
Cosa provate per i miei sentimenti?
Možeš li nešto uraditi sa ovim što sam ti dao?
Puoi imbastire qualcosa con quello che ti ho passato?
Moramo da raspolažemo sa ovim što imamo.
Dovremo arrangiarci con quello che abbiamo.
Zato što sam zaglavio sa ovim što imam ovde.
Io sto bene con quello che ho qui.
Sa ovim što se dešava u Kašmiru, pokazuje nam kako...
Stavo dicendo che cosa succederà in Kashmir Appena ci mostreranno come le nazioni possono...
Ti si sa ovim što izgleda baš kao ti, da?
Stai con quel ragae'e'o che è uguale a te, giusto?
Nastavite sa ovim što radite za svaki sluèaj ako ja ne uspijem.
Continua a fare quello che e' in tuo potere in caso io non abbia successo.
I ja bi trebalo da budem malo oprezniji sa ovim što prièam na ovom blogu.
Devo anche stare un pochinino piu' attento a cosa dico in questo blog.
Teško je podiæi optužnicu, sa ovim što imamo do sada.
Difficile arrivare all'arresto con cosi' poche prove.
Izgleda da se ne slažete sasvim sa ovim što æemo uraditi?
Mi pare di capire che lei non sia molto d'accordo.
Ili cete nam reci istinu sada, ili idemo medijima sa ovim što imamo.
Senta, o ci dice la verita' adesso, o portiamo ai media quello che sappiamo.
Ne znam šta mogu više uèiniti sa ovim što imam!
Non so che cosa di più che posso fare con quello che ho!
Ne izvinjavam se, samo ne znam šta æeš da uradiš sa ovim što smo dobili.
No, ma non so cosa farai con il budget degli A's.
Moram biti oprezna sa ovim što æu ti reæi.
Devo stare attenta a cio' che dico.
Imaæeš veliki problem sa ovim što æu ti reæi.
Avrai dei problemi per la prima cosa che ti devo dire.
U redu, kakve to ima veze sa ovim što radimo sada?
Va bene, allora cosa c'entra con quello che stiamo facendo ora?
Nije u vezi sa ovim što si sada govorio, ali trenutak je zgodan.
Non riguarda quello che stavi dicendo, ma sembra il momento giusto.
Postoje li bilo kakve indikacije da su abnormalni imali ikakve veze sa ovim što se dogodilo ovde?
C'era qualche segno che gli Anormali c'entrassero con quanto successo qui?
Ako moramo da se otkaèimo od buduænosti, da bi saèuvali kuæu... onda æemo preživeti sa ovim što imamo.
Se dobbiamo tagliare per sempre i contatti con quel futuro per tenerci casa nostra... vorra' dire che dovremo sopravvivere quaggiu' con quello che abbiamo.
Ti misliš da sam imala nešto sa ovim što je bio oduzet sluèaj od tebe.
Pensi che io c'entri qualcosa col fatto che ti hanno tolto il caso.
Naravno, ali ne mogu pomisliti da je to povezano sa ovim što se dogodilo.
Si', ma non vedo cosa possa avere a che fare con l'accaduto.
Kada smo poèeli sa ovim, sa ovim što radimo, seæaš li se šta sam svima rekao?
Quando iniziammo a fare cio' che facciamo, ricordi cosa dissi a tutti quanti?
Smatram da ti sa ovim što radim èinim uslugu.
Il mio lavoro è un servizio pubblico.
Izum toèka je bila glupa ideja u poredjenju sa ovim što ste Vi rekli, gospodine.
Sai, l'invenzione della ruota è un'idea stupida, paragonata a quello che ha appena detto, signore.
Oni æe pregledati njihove zloèine i videti ima li neke sliènosti sa ovim što imamo ovde.
La confronteranno con i loro casi e cercheranno qualche corrispondenza. - Lo ritiene un atto terroristico?
Ali ne znam kako æu živeti sa ovim što si ti uradila.
Ma quello che hai fatto... Non so come faro' a superarlo.
Mogu li da kažem, da smo zadivljeni sa ovim što ste postigli ovde, Petre?
Posso dire che siamo in soggezione per cio' che hai costruito qui, Pietro?
Hoæeš li me molim te ostaviti da nastavim sa ovim što mi je ostalo od života?
Puoi, per favore, lasciarmi andare avanti per quel che resta della mia vita?
Pa, mislim, sa ovim što znamo, mogla bi i raditi sa ubicom, navodeæi nas na pogrešne tragove.
Beh, per quel che ne sappiamo, potrebbe essere una complice dell'assassino, che cerca di depistarci.
Kopirane kasete, magazini za fanove, nisu bili ništa u poređenju sa ovim što sada omogućava Internet.
I mixtape, i fanzine, non erano niente rispetto a quello che vediamo ora con Internet.
Ali čak i sa ovim što smo do sada saznali, možemo videti da pažljivim promišljanjem i fokusiranjem na one probleme koji su veliki, rešivi i zanemareni možemo ostvariti zaista ogromnu promenu u svetu koja će se odraziti na hiljade narednih godina.
Ma anche con ciò che abbiamo imparato finora, possiamo vedere che, pensando attentamente e focalizzandosi sui problemi che sono grandi, risolvibili e trascurati, possiamo fare una differenza davvero importante per il mondo per migliaia di anni a venire.
0.50358200073242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?